Esta historia tiene todo tipo de potencial dramático, todo lo cual se desperdicia. Las escenas se entremezclan con poca preocupación por la consistencia visual o la claridad narrativa. Por ejemplo, la película pasa mucho tiempo en la gruta subterránea de las sirenas en Versalles, y en un momento Jean-Michel habla de una «puerta», y cuando lo hace, hay un plano repentino y rápido de «una puerta, una puerta que Nunca he visto antes. No está claro si la puerta está realmente allí en el lugar o si está en otro lugar. La «puerta» resulta ser crucial para la historia más adelante, por lo que casi se pueden escuchar los susurros de pánico en algún momento de los últimos siete años: «Vaya, menciona la puerta, pero ¿cómo sabrán de qué está hablando?» ? Inserte un plan, ¡no me importa dónde!” Hay muchos ejemplos.
En otra escena, Marie-Josephe sale por su ventana, engañando a los guardias en su puerta. Ya hemos visto su ventana desde el exterior, posada sobre un techo inclinado. Ella trepa por la cornisa, y al momento siguiente la vemos corriendo por el césped. La película se salta el «¿cómo diablos se deslizó por un muro de piedra vertical?» pregunta. Algunas secuencias fueron rodadas en Versalles y no despiertan ningún interés, ni siquiera visualmente. ¡Esto es un logro!
Los trajes son una mezcolanza de estilos, pero sin un propósito específico. Los hombres visten camisas piratas y chalecos de terciopelo, un guiño a la época, mientras que las mujeres son una mezcla de góticas de los 90, ‘Dinastía’, ‘Knot’s Landing’ y ‘influencers’ de las redes sociales. No es cuestión de quejarse de anacronismos. Esta es una queja por inconsistencia. Todo lo que aparece en la pantalla es información para el espectador, pero ¿qué se transmite exactamente? ¿Por qué Marie-Josephe lleva un vestido sin tirantes poco favorecedor que parece sacado de una telenovela de 1987 o de un vídeo musical de 1984? ¿Es porque este estilo de vestir le da a su cuerpo una forma de reloj de arena (es decir, una sirena), enfatizando su conexión con la criatura fantástica? Tener sentido.
«La hija del rey» tiene clasificación PG. Pero, ¿para quién es realmente? Preguntas básicas como «¿para quién es?» Parece que no se solicitaron en ningún momento del juego, mientras que los «ajustes» de pánico hicieron que el resto fuera incomprensible. Decir que el libro de Vonda McIntyre merecía un tratamiento mucho mejor que este es quedarse corto.
Ahora mostrando en los cines.